Svaštara 6
+44
Gale
Geograf
Everton
lazarminator
Gencha
Markos
air slavkan
Hyperactive
Zemljoradnik
blagoje
Nolle
Tazz
wolfvaga
Marija
Danny Trejo
Manu
Sergej
Karadjordje
bigZ
dane
fizicar
Talicni Tom
superhik
drexler
Kure
expert
XXL
Naissus
Ray Allen
Sensui
2bad4u
Koleman
familija
mlekadzija
Bodi Bond
Anti-RTS
Djole
ZuLuofVozdovac
slobokv83
Junglezburn
Macijauskas
Mihael
PingPong
Dule Kecman
48 posters
Strana 24 od 40
Strana 24 od 40 • 1 ... 13 ... 23, 24, 25 ... 32 ... 40
Re: Svaštara 6
Ne znam da li je ovo bilo... Ali sad sam nasla dok sam trazila nesto vezano za dinosauruse Pa me
PingPong- šesti igrač
- Datum upisa : 24.08.2011
Koleman- mvp
- Datum upisa : 05.12.2010
Junglezburn- mvp
- Datum upisa : 02.10.2010
Godina : 38
Lokacija : Balkan - strasti, poroci, nedoumice, odsustvo samokontrole...
Re: Svaštara 6
Stvarno je vrh cela ova zajebancija.. Svaka cast onome ko se setio ovo da pokrene, kako je krenulo zajebace i viceve o Cak Norisu..
Moj favorit : Vonja nešto, nači puma u fazonu ranjena, sumnjamo na Žonpija.
Dam go i prekrstim se, a Otac, Sin i Sveti duh koma..
Dule Kecman- mvp
- Datum upisa : 03.10.2010
Godina : 34
Lokacija : Beograd
Junglezburn- mvp
- Datum upisa : 02.10.2010
Godina : 38
Lokacija : Balkan - strasti, poroci, nedoumice, odsustvo samokontrole...
Re: Svaštara 6
Moze li meni neko ovo da objasni? Blage veze nemam sta znaci. Ja inace slikam sa SEk800i i stavljam na onaj MP3 i budu velike slike i lepo ja to uspem da uhvatim, sto zamislim, najbolje uspeva kada slikam cvece, drvece, skakavce, pacice, (gusane ne slikam, njih jurim po celom dvoristu nakon sto me ujedu, ustipnu, kako se vec kaze).
Dakle:
Fotografije u rezoluciji od 2048×1080 px (minimalno 300 dpi)?
Dakle:
Fotografije u rezoluciji od 2048×1080 px (minimalno 300 dpi)?
PingPong- šesti igrač
- Datum upisa : 24.08.2011
Re: Svaštara 6
Нисам сигуран шта је твоје питање. Ако је ово болдовано - dpi је dots per inch или ти на српски тачака по инчу. Што већа вредност то оштрија слика. 300 dpi је сасвим довољно за то што сликаш.
blagoje- prva petorka
- Datum upisa : 28.10.2010
Godina : 39
Lokacija : Novi Beograd
Re: Svaštara 6
Aham. Hvala.
Sad samo da vidim koliko ja toga imam.
Ukapirah da je brojka X brojka zapravo ona velicina slike (visina i duzina), ali ovo boldovano..
Sad samo da vidim koliko ja toga imam.
Ukapirah da je brojka X brojka zapravo ona velicina slike (visina i duzina), ali ovo boldovano..
PingPong- šesti igrač
- Datum upisa : 24.08.2011
Re: Svaštara 6
Uf.. Imam 72dpi 2048x1536.. tja.. Nista.. Vezba dete i dalje skljockanje malecnih stvarcica..
PingPong- šesti igrač
- Datum upisa : 24.08.2011
Re: Svaštara 6
Gledam seriju koja bi trebala biti porodicna i koju bi mogla da gledaju i deca, a kreten koji prevodi je sledeci deo preveo ovako:
"Because Clive is going down" je prevedeno "Klajv ima da ga popusi"
"Because Clive is going down" je prevedeno "Klajv ima da ga popusi"
Mihael- mvp
- Datum upisa : 03.10.2010
Godina : 37
Lokacija : Beograd
Re: Svaštara 6
ahahaha Ima jedna tema na forumu filoloskog fakulteta (prevodilacki stub srama). Pa ono je za plakanje kako nesto prevode... Tuga. A plus kada gledaju deca... Uopste ne gledaju kontekst, niti razumeju sta neko govori. Nesto sto je blageo ili iz zezanja, prevedu sa nastrasnijom psovkom.
PingPong- šesti igrač
- Datum upisa : 24.08.2011
Re: Svaštara 6
Pa ne znam kontekst, ali ovo bi mogao da bude tačniji prevod nego "Klajv ide dole". Naravno, može to i bolje i bez psovke, ali ako je kontekst onakav kakav pretpostavljam da jeste, onda baš i nije porodična serija... Ili su i Sopranovi porodična serija...
Zemljoradnik- prva petorka
- Datum upisa : 01.10.2010
Godina : 44
Lokacija : Beograd
Re: Svaštara 6
Koliko znam i roman rat i mir preveden je pogresno. Trebao bi da glasi Rat i svet, jer na ruskom mir znaci svet, a ne mir.
Ray Allen- prva petorka
- Datum upisa : 03.10.2010
Re: Svaštara 6
Pa da... Jos ako mi neko objasni zasto je neko preveo Jaws (vilice) kao Ajkula... Ima gomila ovakvih bisera... Valjda prevodioci pokusaju da ostave licni pecat i pokazu kreativnost na ovaj nacin ...
wolfvaga- prva petorka
- Datum upisa : 04.10.2010
Re: Svaštara 6
Preneseno znacenje A ako ima ajkule u filmu, glavni je akter ili je predmet filma, voila`. Notting Hill je prevedeno Ja u ljubav verujem ( jer jaaaa u ljubav vjerujem, jer jaaaaa aaaa sam opet zaljubljen hahahaha
PingPong- šesti igrač
- Datum upisa : 24.08.2011
Re: Svaštara 6
Zemljoradnik ::Pa ne znam kontekst, ali ovo bi mogao da bude tačniji prevod nego "Klajv ide dole". Naravno, može to i bolje i bez psovke, ali ako je kontekst onakav kakav pretpostavljam da jeste, onda baš i nije porodična serija... Ili su i Sopranovi porodična serija...
Ok, moguce je i to ali ne bas u serili Svi vole Rejmonda... Da ne pricam o tome da se u stvari radi o zecicu Klajvu i prici koju roditelji pricaju deci pred spavanje...
Mihael- mvp
- Datum upisa : 03.10.2010
Godina : 37
Lokacija : Beograd
Re: Svaštara 6
Svi vole Rejmonda je vrhunska serija, jedno vreme sam baš bio navučen na nju... Ima sada dosta tih nekih sitkoma na FOXlife-u... Trenutno gledam "Da, draga".
Bodi Bond- mvp
- Datum upisa : 01.10.2010
Godina : 38
Lokacija : Beograd
Re: Svaštara 6
wolfvaga ::Kazem ja, umetnicki, licni pecat ...
A u nekima je to ipak dobra stvar . Napaljeni ulicari bi mogli biti dobar primer. Kako inace drugacije prevesti Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood ?
Inace, meni je to stvarno bio ok film u vreme kad sam ga gledao, znaci negde 2001-02 godine...
Mihael- mvp
- Datum upisa : 03.10.2010
Godina : 37
Lokacija : Beograd
Re: Svaštara 6
Nadam se da ja necu imati takve bisere. Mada ih imam u pogledu dosadnih imperfektivnih/perfektivnih vidova glagola koje fr. ne prepoznaje, mada i oni imaju neke odstupnice, pa.. aaaa
kad smo vec kod toga, postoji li glagol popinjati? Ja kazem da se oni peli/penjali na toranj (stoji imperfekat, pa moram sa imperfektnim vidom da prevodim) i ispravi me sa oni se popinjali.
Bilo je i zanimljivo kada je jedna procitala recenicu gde se pominje 'en retard'. I umesto da se to prevede sa kasnjenjem, ili on kasni. Prevede ona sa 'On je retard.' . Ja uvek mucila muku sa glagolima... I jos uvek mucim i poludecu
uuuuu Ako je ta serija u pitanju. Ja sam redovno gledala tu seriju na Avali (valjda) ali nisam naisla tako nesto. Novi prevod? Klajv je gotov. Klajv ce platiti. ... Nesto u tom fazonu, nekako za decicu. A ono Klajv ide dole, to je bukvalan prevod, a ono sto su oni preveli, cini mi se da je preterivanje. Cak bi u Seranovima moglo da stoji Klajv ce platiti (za to sto je uradio nesto..), Klajv je gotov.
Negde sam cula to. U crtacu ili seriji. The emperor's new groove. Ali nemam prevod
kad smo vec kod toga, postoji li glagol popinjati? Ja kazem da se oni peli/penjali na toranj (stoji imperfekat, pa moram sa imperfektnim vidom da prevodim) i ispravi me sa oni se popinjali.
Bilo je i zanimljivo kada je jedna procitala recenicu gde se pominje 'en retard'. I umesto da se to prevede sa kasnjenjem, ili on kasni. Prevede ona sa 'On je retard.' . Ja uvek mucila muku sa glagolima... I jos uvek mucim i poludecu
uuuuu Ako je ta serija u pitanju. Ja sam redovno gledala tu seriju na Avali (valjda) ali nisam naisla tako nesto. Novi prevod? Klajv je gotov. Klajv ce platiti. ... Nesto u tom fazonu, nekako za decicu. A ono Klajv ide dole, to je bukvalan prevod, a ono sto su oni preveli, cini mi se da je preterivanje. Cak bi u Seranovima moglo da stoji Klajv ce platiti (za to sto je uradio nesto..), Klajv je gotov.
Negde sam cula to. U crtacu ili seriji. The emperor's new groove. Ali nemam prevod
Poslednji izmenio PingPong dana Pet 21 Okt 2011 - 12:06, izmenjeno ukupno 1 puta
PingPong- šesti igrač
- Datum upisa : 24.08.2011
Re: Svaštara 6
А је л` гледа неко Entourage или сте сви навучени на те комедијице ?
blagoje- prva petorka
- Datum upisa : 28.10.2010
Godina : 39
Lokacija : Novi Beograd
Re: Svaštara 6
Naravnoblagoje ::А је л` гледа неко Entourage или сте сви навучени на те комедијице ?
Ray Allen- prva petorka
- Datum upisa : 03.10.2010
Strana 24 od 40 • 1 ... 13 ... 23, 24, 25 ... 32 ... 40
Strana 24 od 40
Dozvole ovog foruma:
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu